Интервью руководителя

ПРИ НЕВЕРОЯТНОМ РАЗНООБРАЗИИ ЯЗЫКОВЫХ ШКОЛ В ДНЕПРОПЕТРОВСКЕ КАЖЕТСЯ, ЧТО ВЫБРАТЬ ОДНУ ПОДХОДЯЩУЮ — НЕПОСИЛЬНАЯ ЗАДАЧА. МЕТОДИКИ, СЕРТИФИКАТЫ, РЕКЛАМНЫЕ БРОШЮРЫ... ИЗУЧАЯ ПОРОЙ ПРОТИВОРЕЧИВЫЕ ОТЗЫВЫ, НАЧИНАЕШЬ ВООБЩЕ СОМНЕВАТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ПОДОБРАТЬ ОПТИМАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ ДЛЯ СЕБЯ ИЛИ СВОЕГО РЕБЕНКА ВООБЩЕ ВОЗМОЖНО. ЗАКРАДЫВАЕТСЯ МЫСЛЬ, ЧТО, МОЖЕТ, И СПОСОБНОСТИ К ЯЗЫКАМ ВООБЩЕ НЕТ... КАТАРИНА КОВАЛЕНКО, РУКОВОДИТЕЛЬ ЭЛИТАРНОГО КЛУБА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ FUSION, СОБСТВЕННЫМ ПРИМЕРОМ РАЗВЕИВАЕТ МИФЫ О НЕПРЕОДОЛИМОСТИ ЯЗЫКОВОГО БАРЬЕРА — У НЕЕ НА БЕЗУПРЕЧНОМ АНГЛИЙСКОМ ЗАГОВОРИТ КАЖДЫЙ, КТО ЗАДАЛСЯ ТАКОЙ ЦЕЛЬЮ. ЭНЕРГИЧНАЯ, ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННАЯ, КОММУНИКАБЕЛЬНАЯ, НЕ ДОЖИДАЯСЬ ТРАДИЦИОННОГО ВСТУПИТЕЛЬНОГО ВОПРОСА О ТОМ, ЧТО ВЫВЕЛО ЕЕ НА СТЕЗЮ ПРЕПОДАВАНИЯ, НАЧИНАЕТ САМА:

Катарина Коваленко: Когда мне было три года, я под чутким руководством дедушки занялась изучением английского языка. Однажды мне задали выучить четверостишие на английском, а я все никак не могла запомнить последнюю строчку! Мама, услышав, как я все время запинаюсь, вздохнула: «Боже, мой ребенок никогда не выучит английский!» Почему-то именно этот момент я с улыбкой вспоминала и тогда, когда мне вручали золотую медаль, а затем и красный диплом, и при получении очередного сертификата в очередной языковой школе Англии. Главное в изучении языка — это стимул. Наверное, несмотря на такую эмоциональность маминой реплики, она, папа, дедушка сумели во мне этот стимул не только зародить, но и поддерживать. Хотя и сбрасывать со счетов роль педагога нельзя. В результате индивидуальных занятий с носителем языка, британцем Эндрю, филологом по образованию, трижды в неделю по три часа, всего за полгода я сдала два Кембриджских экзамена и получила два уровня, что было для меня главным моим стимулом. А Эндрю мне тогда дал самое главное — базу и произношение.

LUXURY OFFERS.: То есть не бывает неспособных к языкам детей. Просто нужно найти для них стимул учиться и подходящего преподавателя?

Катарина: Главное — найти индивидуальный подход к будущему ученику, не только к ребенку, но и ко взрослому. В переводе с английского fusion — это слияние. За этим названием стоит наше представление о гармоничном образовании, которое включает себя не только английский, но и другие иностранные языки, а также многие другие аспекты развития личности, как, например, театральное искусство, совмещает в себе различные методики... С каждым годом в это название мы вкладываем все больше и больше. Но неизменным остается одно — психология в основе системы. Еще когда я поступала учиться в университет на специальность «Психология и английский язык», мама говорила мне, что психология — для жизни, а английский — для карьеры. Я же для себя мысленно тогда связала эти два понятия. И уже в свои 16, когда у меня появились первые ученики, я начала формировать свою авторскую методику по изучению языка. Особое внимание при обучении я уделяла индивидуальным особенностям психики человека. Кто-то является аудиалом, и в его обучении ставку надо делать на слух, а кто-то — визуалом, и ему гораздо полезней будут схемы, плакаты... Помимо этого необходимо учесть особенности памяти и внимания каждого конкретного человека. Принципу индивидуального подхода я следую по сей день. На первом этапе работы с новым учеником я всегда лично провожу тестирование с тем, чтобы определить не только его уровень знаний, но и предпочтительные методы работы именно с ним.

L.O.: Что, на Ваш взгляд, первостепенно в работе клуба?

Катарина: Наверное, доверие человека, который к нам приходит. Ведь уже сразу после тестирования мы обязательно ставим цели и сроки их достижения. Я всегда настаиваю на том, чтобы одной из целей была сдача Кембриджского экзамена. Почему? Потому что, во-первых, эти экзамены включают основные аспекты знания языка (чтение, письмо, разговорная речь и аудирование), во-вторых, каждый ученик, успешно сдав экзамен, получает бессрочный сертификат международного образца, который котируется в странах Европы, и в-третьих, потому что Кембридж четко устанавливает дату своего экзамена, тем самым стимулируя процесс обучения. Если же доверительных отношений сразу не получается установить, то сложно определиться с целями, а следовательно найти верный стимул для интенсивного обучения. К слову, благодаря содействию наших партнеров теперь все экзамены можно сдавать в Днепропетровске, а не в Киеве, как было ранее.

L.O.: Со стимулом и методикой разобрались, а как обстоят дела с преподавателями?

Катарина: Очень важно разглядеть потенциал педагога, который приходит в нашу команду. Для этого проводится поэтапное тестирование его знаний языка. Но укомплектованием коллектива работа с преподавателями не заканчивается: регулярно проводятся курсы повышения квалификации, идет контроль эффективности преподавания. Вообще, лучший контроль — это присутствие на одном из уроков. Я всегда приглашаю всех желающих на свои уроки и стараюсь как можно чаще посещать уроки коллег. Это дисциплинирует, а также дает возможность убедиться в очередной раз, что разработанные мною методики работают.

L.O.: Есть ли у Вас какой-то опыт, который, на первый взгляд, напрямую не связан с Вашей нынешней работой, но тем не менее очень важен для Вас?

Катарина: Любой жизненный опыт необычайно ценен. Но выделить мне бы хотелось свою переводческую практику. На втором курсе меня пригласили в ОБСЕ в качестве переводчика на время выборов. Для меня это было сумасшедшее испытание уже на стадии трудоустройства: на многочисленных интервью проверяли мой лексический запас, знание грамматики. Это был 2004 год, и выборы шли в три этапа — в октябре, ноябре и декабре. Каждый последующий тур я ждала с нетерпением. Да, было очень сложно, но в то же время очень интересно. Неоценимая практика в деловом английском, запоминающиеся знакомства. В 2010 году я вновь работала на выборах, уже в Парламентской ассамблее Совета Европы.

Хотя надо признать, что с начала работы над своей первой методичкой я не переставала совершенствовать свою методику, преподавала в университете “Украина”, занималась с учениками индивидуально. Параллельно не жалела ни сил, ни времени на самообразование. Самообразование — это личностный и духовный рост каждого человека, а также решительный, и главное — самостоятельный шаг в будущее. Мне всегда хотелось заниматься любимым делом, для меня это не было просто хобби. И вот 5 лет назад с моим бизнес-партнером Юлией Энтиной мы создали элитарный клуб индивидуального обучения английскому языку, который впоследствии стал клубом по изучению и других иностранных языков. Кроме того, помимо индивидуального, введено и групповое обучение. Весь полученный ранее опыт оказался весьма кстати. Был определенный поиск себя, но однажды я поняла, что мое предназначение — передавать знания другим. Как оказалось, это совсем не просто, это целая наука, искусство. И я этим живу каждый день.

L.O.: Когда начинаешь заниматься собственным делом, случается момент сомнений, а вдруг не выйдет, а вдруг не стоит. Когда у Вас появилась уверенность, что Ваша методика приведет не только Вас, но и Ваших учеников к успеху?

Катарина: Верила я с самого начала. А вот результат очевидным стал не сразу, конечно. Разработав методику, я начала ее применять в первую очередь на тех, кто был рядом. Так, моим помощником мне стала моя сестра — Александра. Она была первой ученицей, чье обучение было полностью построено согласно моей методике. Об успехе судите сами: сегодня ей 15, и она уже сдала Кембриджский экзамен на свободное владение английским языком.

L.O.: Конечно, каждый преподаватель привносит что-то свое в общую методику, поэтому интересно, как строите урок именно Вы, как апологет всей системы?

Катарина: Он всегда проходит в форме brainstorm. Такой подход не только делает занятие динамичным, но и раскрывает уникальные способности каждого ученика к освоению языка. Я — преподаватель строгий, а метод мозгового штурма позволяет мне держать высокий темп урока. Очень важным при этом является хорошее настроение. Разбавив занятие веселой шуткой или забавной историей, я не только вовремя снимаю напряжение, но и способствую ассоциативному запоминанию. Поверьте, слово или правило, приправленное юмором, никогда не сотрутся из памяти! Проверено. И все же стандартным свой урок я не могу назвать. В ходе каждого из них рождается что-то новое, усовершенствуется методика, и этими знаниями я тут же с радостью делюсь с другими преподавателями.

L.O.: Как Вы думаете, благодаря чему Ваша система изучения языка — эффективна?

Катарина: Фундаментом предлагаемой мною системы является постоянное ежеурочное повторение всего пройденного материала. Стремимся отработать автоматизм. Задача каждого преподавателя — объяснить материал на уроке, а не загрузить домашним заданием. Домашнее задание мы вообще задаем лишь по желанию учеников. Но чтобы повторение не казалось монотонным, постоянно меняется вид деятельности — от чтения к разговору, к игровым формам взаимодействия. Конечно, составляющих успеха нашей системы обучения куда больше. Просто зачем о них говорить? Пусть все желающие придут и сами прочувствуют, насколько эффективной будет их учеба.

L.O.: В этом году Вашему клубу исполнилось 5 лет. Считаете ли Вы свой проект завершенным или же продолжаете «шлифовать» его грани, искать новые пути развития?

Катарина: Нет предела совершенству (улыбается). Идеи рождаются с завидным постоянством! Приведу Вам такой пример. Я много путешествую. Как-то задумалась над тем, что, по большому счету, перед всеми путешественниками стоят идентичные задачи: объясниться в аэропорту, отеле, магазине... Для этого мало кто считает нужным осваивать курс иностранного языка в полном объеме — предпочитают прибегнуть к помощи разговорника. В качестве альтернативы шаблонным фразам книжки мы предлагаем программу «Traveller». Она рассчитана на 3-5 месяцев и включает в себя только актуальные в путешествии темы - отель, ресторан, магазин и т.д. - и необходимый минимум грамматики, с тем чтобы самому оперировать подходящей случаю лексикой. Есть и другой пример — выездные мероприятия. Каждую весну мы все в полном составе — преподаватели и ученики — выезжаем на природу, где проводим всегда новую, специально разработанную под этот выезд игру. Прошедшей весной мы дружно искали сокровища на базе отдыха «Три медведя». По мотивам «Пиратов Карибского моря» был разработан сценарий, предполагавший соответствующие костюмы и множество веселых и развивающих заданий. В процессе игры командам предстояло справиться и с грамматическими ребусами, и с лексическими загадками, и со многими другими задачами. Поскольку уровень знания английского участников каждой отдельно взятой команды был разным, с одной стороны, это неимоверно сплачивало ребят, с другой — зарождало в каждом желание учиться с еще большим усердием.

L.O.: Каким своим достижением больше всего гордитесь?

Катарина: Надеюсь, что самые большие достижения еще впереди. Я горжусь своим детищем по имени FUSION, горжусь каждым своим учеником, особенно в момент получения сертификата, подтверждающего свободное владение английским, или в момент защиты итогового проекта. Идею итогового проекта я почерпнула в Англии. Его суть состоит в том, что по окончании года ребенок должен продемонстрировать свои знания на сцене путем реализации определенного проекта. В качестве проекта может выступать исполненная песня или целое театральное представление, презентация на заданную или же самостоятельно выбранную тему — в общем, любое творческое проявление себя, но с обязательным условием: на английском языке. Ведь это очень важно: увидеть не только нам, но и родителям, какого результата достиг ребенок и какой вклад в этом достижении — наш.

L.O.: Бывает, что дождливым утром так не хочется вставать... Что Вам помогает преодолеть хандру?

Катарина: Даже в самое пасмурное утро у меня самое прекрасное настроение. Ведь в любом деле главное — стимул. А у меня он есть! Это желание совершенствоваться, любимая работа и мои ученики.